20denovembro
LAJUV-SV na Semana da Juventude
| author: LAJUV-SV
28deoutubro
Atelier de Reflexão sobre Orçamento Participativo
| author: LAJUV-SVExmo(a) Senhor(a),
O Ministério da Descentralização, Habitação e Ordenamento do Território, através da Direcção Geral da Administração Local (DGAL) e para a concretização da decisão saída doFórum Internacional sobre “Governação Local e Desenvolvimento Territorial”, realizado na Cidade da Praia, no último mês de Maio, agenda para os dias 22 e 23 de Outubro de 2009, na ilha de São Vicente, Biblioteca Municipal, um Atelier para Reflexão sobre o Orçamento Participativo(OP) e introduzir para debate a Proposta de enquadramento jurídico-institucional das ONG/OSC.
Para essa sessão, que contamos com a presença dos Eleitos Municipais e Secretários Municipais, algumas instituições, ONG, Associações, e personalidades individuais das Ilhas de Barlavento, temos a honra e o prazer de convidar V.Exª. a estar presente, participando e trazendo suas doutas contribuições para o processo de reforço e consolidação da democracia e do Poder Local em Cabo Verde.
O acto de abertura será presidido por Sua Excelência, a Senhora Coordenadora Residente das Nações Unidas em Cabo Verde.
Para efeitos logísticos, muito agradecemos a confirmação da sua presença.
Segue em anexo, o Programa de trabalho.
Consulte o Sitio do Orçamento Participativo de Cabo Verde: www.op-caboverde.org
Queiram aceitar, V.Exª., os nossos melhores Cumprimentos.
28desetembro
Limpeza da praia da Laginha
Etiquetas: actividades | author: LAJUV-SV Com a participação de mais de 35 jovens Voluntários do Centro de Juventude de São Vicente, a praia da Laginha esteve animada e no fim da campanha de limpeza a praia encontrava-se mais linda e bonita.
4desetembro
Universidade para a Juventude e Desenvolvimento
Etiquetas: oficial | author: LAJUV-SV13 a 20 de Setembro, 2009
CARTA CONVITE
Lisboa, 31 de Agosto, 2009
Prezado Helmer Alberto Baltazar FORTES, da Liga das Associações Juvenis de São Vicente
Conjuntamente com a Universidade, você está convidado a tomar parte no Global Youth Work Training Course – Curso de Treinamento Global para Trabalho Juvenil, organizado sob a égide da Joint Management Agreement – Acordo Conjunto de Gestão, entre a Comissão Europeia – EuropeAid Co-operation Office e a NSC e implementado em cooperação com a International Coordination Meeting of Youth Organisations – Encontro Internacional de Coordenação das Organizações Juvenis. Este Curso de Treinamento terá lugar entre 13 a 20 de Setembro em CEULAJ, Mollina, Espanha.
Solicitamos que inicia urgentemente o seu processo de obtenção de visto em caso de necessitar de um para entrar em Espanha. Esta mesma carta será enviada à uma representação diplomática (Embaixada ou Consulado) da sua área de residência de forma a facilitar o seu processo de obtenção de visto. O North-South Centre fará o seu melhor para providenciar o bilhete de passagem pré-pago para Málaga. Nós iremos informar-lhe acerca do seu itinerário de viagem entre outras informações relevantes.
O encontro terá lugar no Centro Eurolatinoamericano de Juventude (CEULAJ), em Mollina; vila situada a cerca de 50 km a norte de Málaga. O endereço da CEULAJ é:
CEULAJ
Avenida de América, s/n
29532 MOLLINA (Málaga)
Espanha
Tel.: +34 951 960 500 Fax: +34 952 741 112
Por ar: O aeroporto mais perto de Mollina é Málaga (AGP). Nós poderemos arranjar transporte regular do aeroporto para CEULAJ, em Mollina. Favor procurar por um representante da Universidade no aeroporto. Para assegurar o nosso encontro no aeroporto, deves enviar-nos os seus detalhes de viagens urgentemente.
Por carro: Tome a N-342 de Sevilha para Granada. Entre na saída para Mollina. Em Mollina segue os sinais para CEULAJ.
O embarque e alojamento em Mollina durante a duração da actividade será providenciado e coberto pelo Centro Eurolatinoamericano de Juventud, CEULAJ. Pela duração da viagem e estadia, estarás coberto por um contrato de seguro com uma seguradora, contrato de seguro AIG EUROPE (número 2.004.761), que fornece cobertura a indivíduos até a idade de 76 anos. O contrato proporciona cobertura contra riscos associados com a visita, por exemplo, cancelamento da viagem, doenças inesperadas, despesas de repatriamento, acidentes, perdas ou roubo dos pertences. A seguinte linha de ajuda, AIG EUROPE Assistência 24 Horas pode ser accionada em caso de necessidade: + (32) 3 253 69 16.
Como sabe, uma despesa de participação simbólica será cobrada no curso de 50 euros por participante provenientes de países membros da União Europeia e América do Norte e 25 euros para aqueles participantes provenientes de outros países.
O que devo trazer?
Um pedaço da tua cultura
Em ordem de participares na actividade conjunta de fazer uma bandeira colectiva de todas as culturas e identidades, nós gentilmente pedimos que traga consigo uma peça de pano/vestuário/tecido do teu país ou região para que possa ser costurado numa enorme bandeira!
A CEULAJ tem locais de lazer e desportos, de uso gratuito. Por isso traga roupas desportivas, incluído roupa de natação se quiseres disfrutar dos locais de desporto da CEULAJ e tomar parte nas actividades da Global Gym da Universidade.
Nós encorajamos a que traga instrumentos de música consigo. Haverá possibilidade tocar música em vários locais na CEULAJ, nomeadamente no átrio da Sala Social onde haverá o Global Café. Por isso, qualquer instrumento musical, CD, comida ou bebida do teu próprio país será grandemente apreciado.
Traga também um jornal e/ou revista recente do teu país e uma imagem do teu lugar (cidade ou vila) para ser incluído na University’s Global Press and Information Center. Não se esqueça de trazer consigo informações recentes acerca da tua organização ou grupo.
Nós iremos fazer de tudo para levar em conta qualquer pedido especial que tenha mencionado no seu formulário de inscrição. Entretanto, se tiveres de trazer medicamento consigo, aconselhamos que traga em quantidade suficiente para Mollina. Isto evitará problemas em tentar encontrar o mesmo medicamento em Mollina.
Tendo em conta que o Ramadão acontecerá durante as actividades, precisamos saber quais são os seus requerimentos específicos quanto a essa questão, em relação a uma dieta especial ou outras necessidades que possas ter em relação a essa matéria.
Por favor, não hesite em nos contactar (Melanie Morais: tel: +351 21 385 40 35, e-mail: melanie.morais@coe.int, Marcos Andrade, e-mail: marcos.andrade@coe.int ou Mustafa Dinc: e-mail: mustafa.dinc@coe.int) para qualquer questão concernente ao Curso.
Esperamos encontra-te em Mollina para uma Jornada Global de Cooperação Juvenil!
Marcos Andrade
Coordenador do Programa – Youth Cooperation and Euro-African Dialogue
North-South Centre – Council of Europe
Avenida da República 15-4º
1050-185 Lisboa, Portugal
Tel +351 21 358 40 30 - Fax +351 21 358 40 72
4desetembro
Invitation: University on Youth and Development
Etiquetas: oficial | author: LAJUV-SVCELEBRATING GLOBAL YOUTH WORK
CEULAJ, Mollina, Spain
13 SEPTEMBER to 20 SEPTEMBER, 2009
Dear Helmer Alberto Baltazar FORTES, from Liga das Associações Juvenis de São Vicente
Within the University you are invited to take part in the Global Youth Work Training Course, organised under the framework of the Joint Management Agreement between the European Commission œ EuropeAid Co-operation Office and the NSC and implemented in co-operation with the International Coordination Meeting of Youth Organisations. This Training Course will be held from the 13to the 20of September in the CEULAJ, Mollina, Spain.
The meeting will take place in the Centro Eurolatinoamericano de Juventud (CEULAJ) in Mollina; village situated about 50 km north of Málaga. The address of CEULAJ is:
CEULAJ Avenida de América, s/n 29532 MOLLINA (Málaga) España Tel.: +34 951 960 500 Fax: +34 952 741 112
By car: Take the N-342 from Seville to Granada. Take the exit Mollina. In Mollina follow the signs to CEULAJ.
Board and lodging in Mollina for the duration of the activity will be provided and covered by the Centro Eurolatinoamericano de Juventud, CEULAJ. For the duration of your journey and stay, you will be covered by an insurance policy with the insurers, AIG EUROPE insurance policy (number 2.004.761), which provides cover for persons up to their 76th birthday. The policy provides cover against risks associated with your visit, for example, cancellation of the journey, unexpected illness, repatriation expenses, accidents and the loss or theft of personal effects. The following help line AIG EUROPE Assistance 24 Hours can be called in case of need: + (32) 3 253 69 16.
As you know, a symbolic participation fee of 50 Euros for participants coming from European Union member countries and North America and 25 Euros for those coming from other countries will be charged to participants in cash at the course.
In order to participate in a joint activity of making a collective flag of all cultures and identities, we kindly ask you to bring with you a piece of fabric/cloth/tissue of your own country or region so that they can be sewn into a huge flag!
The CEULAJ has leisure and sport facilities, which you are free to use. So bring sport clothes, including swimming gear, if you want to enjoy CEULAJ‘s sport facilities and to take part in th activities of the University‘s Global Gym.
We encourage you to bring such things as music instruments with you. There will be the possibility to play music in several places in the CEULAJ namely in the frame of the Social Room where we will have the Global Café. So any music instrument, CD, food and drink from your own country will be greatly appreciated.
Bring also a recent newspaper and/or magazine from your country and a picture of your place (city, village) so we include it in the University‘s Global Press and Information Center. Do not forget to bring with you recent information about your organisation or group.
We shall do everything to take into account any special requirements you might have mentioned in your application form. However, if you have to take medicine we advise you to bring a sufficient supply with you to Mollina. This will avoid the problem of trying to find the same medicine in Mollina.
Taking into account that Ramadan will take place during the activity, we would need to know what are your specific requirements in this regard, linked to special diet or any other needs you may have in relation to this.
Please do not hesitate to contact us (Melanie Morais: tel: +351 21 385 40 35, e-mail: melanie.morais@coe.int, Marcos Andrade, e-mail: marcos.andrade@coe.int or Mustafa Dinc: e-mail: mustafa.dinc@coe.int) for any other questions concerning the Course.
We are looking forward to meeting you in Mollina for a Journey of Global Youth Cooperation!
Marcos Andrade Programme Manager -Youth Cooperation and Euro-African Dialogue North-South Centre -Council of Europe
Avenida da República 15-4° 1050-185 Lisboa, Portugal tel +351 21 358 40 30 fax +351 21 358 40 72
1desetembro
Projecto Recenseamento das Associações Juvenis
Etiquetas: projectos | author: LAJUV-SV
31deagosto
Mensagem do Presidente da Direcção da LAJUV-SV
Etiquetas: mensagem | author: LAJUV-SVA amplitude dos riscos e diferenças que os jovens enfrentam hoje, moldam as dificuldades e oportunidades na busca de emprego, somado às crescentes exigências e instabilidade do mercado de trabalho. Daí, nasce a necessidade de união dos jovens para minimizar ou enfrentar estes riscos.
O Associativismo Juvenil está a assumir um crescente papel na sociedade Cabo-verdiana, afirmando-se pelo generoso e construtivo contributo dos jovens que no dia-a-dia trabalham em prol das comunidades onde vivem, em áreas como o apoio social, ambiental, cultural, lazer, saúde, desporto e acções recreativas.
As associações juvenis têm mostrado ser um espaço de Democracia Participativa, promovendo a participação e consciência social dos jovens. O associativismo juvenil é um espaço de aprendizagem não formal, veículo de solidariedade e responsabilidade comuns, onde os jovens constroem parte importante da sua identidade, fazendo do mesmo, escola de cidadania.
É essencial apostarmos no associativismo juvenil enquanto parceiro privilegiado na busca de soluções.
Se 2010 está sendo o ano da congregação das Associações Juvenis, acredito que 2011 será o ano de AFIRMAÇÃO do Associativismo Juvenil.
Saudações associativas
Helmer Fortes – Presidente da Direcção da LAJUV-SV
29deagosto
Orgãos Membros
| author: LAJUV-SVA LAJUV-SV é dirigida por uma equipa jovem e dinâmica que coloca todo o seu potencial a favor do Associativismo Juvenil, realizando um trabalho voluntário meritório.
MESA DA ASSEMBLEIA GERAL:
Presidente: Ivan Fernandes (Associação Andorinha Futebol Clube – Rª do Calhau)
Primeiro Vice-Presidente: Sandra Gomes (Associação Renascimento de Fonte Inês)
Segundo Vice-Presidente: Mário Wilson Delgado (Associação Black Panters – Calhau)
Primeira Secretária: Madalena Delgado (associação Pa Piknin – Calhau)
Segunda Secretária: Ronizia Andrade (Voluntários do Centro da Juventude de São Vicente)
DIRECÇÃO:
Presidente: Helmer Fortes (Ass. Cultural e Recreativa Regresso de Monte Sossego)
Primeiro Vice-Presidente: Tatiana Rocha (Clube 25 de São Vicente)
Segundo Vice-Presidente: Evandro Pires (Associação Abada Capoeira)
Tesoureiro: Silvestre Lopes (Ass. Juvenil Unida para o Desenvolvimento)
Primeiro Vogal: Ailine Fernandes (Ass. Jovens Unidos de Ribeirinha)
Segundo Vogal: Aquilino Fortes (Sector de Juventude da Cruz Vermelha de São Vicente)
CONSELHO FISCAL:
Presidente: Cristian Medina (Associação Juvenil de Salamansa)
Primeiro Vice-Presidente: Nélida dos Santos (Grupo de Dança As Badaladas)
Segundo Vice-Presidente: Lorena Rocha (voluntários de Ponta Pom)
Primeiro Vogal: Manuel Brito (Areias de Salamansa)
Segundo Vogal: Ivan Silva (Presidente da Federação Universitária de São Vicente)
29deagosto
Instalações e Infraestruturas
| author: LAJUV-SVA Liga das Associações Juvenis de São Vicente encontra-se num espaço cedido pelo Centro de Juventude de São Vicente.
28deagosto
Carta dos Voluntários
Etiquetas: carta dos voluntários | author: LAJUV-SVEm baixo: a Carta dos Voluntários a ser apresentada pelo presidente da LAJUV-SV - Helmer Fortes.
22deagosto
LAJUV-SV (Francaise)
Etiquetas: francaise | author: LAJUV-SVPrésentation de la LAJUV-SV
La LAJUV-SV est la mère des Associations Juvéniles de S.Vicente, vu qu’elle est constituée par des associations et elle les représente au niveau national et international. C’est une Association indépendante, de toutes les organisations politiques, religieuses ou de toute autre nature, sans buts lucratifs, formée par des jeunes avec la finalité, la formation et le développement des Jeunes et des Associations Juvéniles.
La LAJUV-SV tient comme objectif, développer la coopération et la solidarité entre les Associations Juvéniles à la base de la réalisation d’initiatives relatives à la problématique de la jeunesse; Inciter la formation des jeunes en vu son intégration sociale et à une meilleure organisation des Associations Juvéniles ; Promouvoir l’Echange et la Coopération avec les Associations, les Organismes Nationaux et Etrangères qui poursuivent les mêmes objectifs.
La LAJUV-SV existe depuis 2005, possède Personnalité Juridique dés 8 février 2008 IIIº nº 6 et contient en ce moment 56 Associations Juvéniles de différentes branches d’intervention Sociale, tels comme: Associations Culturels/Récréatives, Communautaires, Pêcheurs, Religieuses et Sportives.
La LAJUV-SV est une organisation très forte, cohérente avec une grande capacité de gestion. Cette association est leader entre les associations juvéniles de São Vicente, en contribuant à la distribution de valeurs aux jeunes, se prétendant en dynamiser la jeunesse Mindelense avec une grande capacité d’audace, créer et développer jeunes leaders et entrepreneurs une fois que la force réside au volontariat, où chacun donne son contribution selon ses aptitudes et compétences.
La LAJUV-SV tient comme buts :
établir un espace de dialogue, des échanges d’idées et points de vues entre les organisations adhérentes;
réfléchir sur les prétentions de la jeunesse de S.Vicente, en promouvant le débat la discussion sur sa situation et la problématique;
contribuer à l’incitation et le développement des associations juvéniles;
s’assumer comme interlocuteur devant les pouvoirs institués et revendiquer le droit de consultation sur les aspects qui concernent à la jeunesse en générale;
appuyer techniquement et scientifiquement les organisations adhérentes;
assumer une position de dialogue d’échange avec les organisations étrangères congénères;
publier et appuyer la divulgation de travaux sur la jeunesse;
développer et appuyer à l’organisation d’activités de caractère sociale, culturel et sportif.
Structure et fonctinnent
Les membres de la LAJUV-SV:
L’Assemblée Générale;
La Direction;
Le Conseil Fiscal.
La durée des membres élus, est de deux années.
L’Assemblée Générale se réunit ordinairement une fois par an, au premier trimestre, et extraordinairement à la demande de la Direction, de l’Assemblée Générale ou d’ 1/4 de ses membres.
La Direction se réunit ordinairement deux fois par mois et extraordinairement à la demande quel que soit de ses membres.
22deagosto
LAJUV-SV (English)
Etiquetas: english | author: LAJUV-SVThe LAJUV-SV is the mother of Youth Associations of St. Vincent, as this is made for them and represents them nationally and internationally. It is an association independent of all party organizations, religious or other nature, non-profit organization composed of young people and aims at training and development of youth and youth associations.
Objectives
The LAJUV-SV's main purposes:
Structure and functioning
6deagosto
Estrutura e funcionamento
Etiquetas: lajuv-sv | author: LAJUV-SV
São órgãos da LAJUV-SV:
- a Assembleia Geral;
- a Direcção;
- o Conselho Fiscal.
A duração dos órgãos electivos é de três anos.
A Direcção reúne ordinariamente duas vezes por mês e extraordinariamente a requerimento de qualquer dos seus membros.
6deagosto
Objectivos
| author: LAJUV-SVA LAJUV-SV tem como principais finalidades:
- constituir um espaço de diálogo, intercâmbio de posições e pontos de vista entre as organizações aderentes;
- reflectir sobre as aspirações da juventude sãovicentina, nomeadamente promovendo o debate e a discussão sobre a sua situação e problemática;
- contribuir para o incentivo e desenvolvimento do associativismo juvenil;
- assumir-se como interlocutor perante os poderes constituídos e reivindicar o direito de consulta sobre todos os assuntos que respeitem à juventude sãovicentina em geral;
- apoiar técnica e cientificamente as organizações aderentes;
- assumir uma posição de diálogo e intercâmbio com organizações estrangeiras congéneres;
- publicar e apoiar a divulgação de trabalhos sobre a juventude;
- desenvolver e apoiar a organização de actividades de índole social, cultural e desportivo.
6deagosto
Protecção das Tartarugas Marinhas
Etiquetas: projectos | author: LAJUV-SVA LAJUV-SV tem conseguido evoluir positivamente, dando respostas de forma paulatina às necessidades que estiveram na origem da sua criação, ou seja, o reforço da dinâmica das Associações Juvenis Membro e não só.
Esta mesma dinâmica traduz-se num desenvolvimento sustentável das Associações Juvenis dando uma especial atenção a preservação do Ambiente. É no contexto da dinâmica actual da LAJUV-SV e das novas exigências impostas por esta mesma dinâmica que se inscreve este Projecto, cujo propósito principal é dar continuidade as acções que a LAJUV-SV têm executado nos últimos dois anos para a preservação e Conservação das Tartarugas Marinhas.
A mudança de comportamento/hábitos/costumes é um processo que dá os seus frutos a longo prazo, e mentalizar a população -pescadores e comunidade piscatórias em particular - da importância de Proteger e Conservar as Tartarugas Marinhas para o equilíbrio da Biodiversidade Marinha de acordo com a realidade Cabo-verdiana, é um processo complexo de forma faze-los crer que a Tartaruga viva tem mais valor que morta.
Uma vez que os jovens destas comunidades piscatórias já reconhecem essa importância, graças ao trabalho feito pela LAJUV-SV com o apoio Técnico do Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas (INDP), e com grande contributo do da Direcção Geral do Ambiente, motiva-nos a estar mais engajados pela causa.
6deagosto
Gestão Associativa
Etiquetas: Formações | author: LAJUV-SVFormação da Capacitação e Fomento Associativismo para Grupos/Associações Juvenis de São Vicente
Dotar os participantes de metodologias de trabalho que lhes permitam rentabilizar iniciativas na área do associativismo.
Proporcionar aos participantes conhecimentos mais aprofundados no âmbito da concepção e gestão de projectos.
Promover a criação de novos grupos e de introduzir os interessados nos conceitos básicos de gestão de organizações, de modo a facilitar a sua continuidade e estabilidade enquanto grupos sociais.
5deagosto
Workshop de Capacitação do Estudante
Etiquetas: Formações | author: LAJUV-SVQuando o trabalho técnico-científico é requerido no âmbito escolar, o estudante, muitas vezes, sente-se perdido e algo frustrado. Uma das razões para isso é a falta das bases fornecidas pela disciplina de Metodologias de Estudos Científicos e uma outra poderá ser a velha e simples preguiça mental. Com enfoque na primeira razão, o Workshop de Capacitação do Estudante tem como intuito o de munir o estudante com as ferramentas necessárias para elaborar um artigo científico e expô-la oralmente.
Começando com a pesquisa da informação (tanto nas Bibliotecas como na Internet) para a recolha do material necessário. Como procurar? Onde procurar? Estas são algumas das questões que se pretende responder. Na posse dessas informações é necessário saber resumi-las usando-se técnicas para que se possa ter uma compreensão mais profunda do assunto.
O Workshop pretende demonstrar ao Estudante que um relatório técnico-científico não se resume somente à Introdução, Desenvolvimento e Conclusão, mas sim que é um todo onde não se pode descurar a capa, o tamanho da fonte, o espaçamento, etc., ou seja, a mancha gráfica. E que, trabalho finalizado, é preciso saber identificar as referências bibliográficas de forma correcta, fazendo uso das Normas para Referências Bibliográficas.
Porque a maioria dos artigos científicos escolares são feitos em grupo, o Workshop abordará a melhor forma de tirar partido dessa situação, fornecendo as técnicas para trabalhar em grupo.
Para a apresentação dos resultados do trabalho técnico-científico faz-se, habitualmente, o uso da retórica. O Workshop pretende fornecer as técnicas para a exposição oral das informações numa sala de aulas.
Para finalizar, o Estudante é convidado a descobrir o seu estilo de aprendizagem, as preferências e estilos para que possa fazer uma melhor gestão do seu tempo de estudo.

DADOS
Nome da Formação: Workshop de Capacitação do Estudante
Facilitador: Odair Varela (Discente de Ciências de Comunicação - Universidade Lusófona)
Data: Março de 2009
Entidade Promotora: LAJUV-SV
Parceiro: CEJ-SV
Benificiário: 20 Estudantes